Þýðing af "ūađ skiptir" til Ungverska

Þýðingar:

nem számít

Hvernig á að nota "ūađ skiptir" í setningum:

Ūađ skiptir nákvæmlega engu máli núna!
Most már nem érdekes. Kurvára semmi jelentősége!
Ūađ skiptir ekki máli međ morgundaginn... eđa síđar á ævinni... núna er ég hamingjusamur... af ūví ég elska ūig.
Mindegy, mit hoz a holnap vagy életem hátralevő része most boldog vagyok mert szeretem.
Ég var ađ velta fyrir mér hvort ūú gætir gert ūetta ūegar ūađ skiptir máli.
Vajon akkor is ilyen jó vagy, mikor élesben megy?
Ūađ skiptir máli ađ hún er í uppnámi og ūú átt í vanda.
A lényeg az, hogy zaklatott, és neked ez gond.
Ūađ skiptir miklu ūegar ūú ferđ fyrir nefndina.
Ez sokat nyom a latban, amikor a bizottság elé kerül.
Ūađ skiptir ekki máli hve mikiđ hann leikur sér ađ okkur.
Az nem számít hogy mennyit játszottunk vele.
Ég er međ ūér og ūađ skiptir mestu.
Ön mellett vagyok, uram. Ez a lényeg.
Mundu ađ ūađ skiptir öllu ađ hann fái ūađ.
Ne feledje, életbevágóan fontos, hogy megkapja!
Ūá drķ hann upp byssu en ūađ skiptir ekki máli nema viđ kærum öll hvert annađ.
Azután pˇsztolyt fogott rám. Ez persze lényegtelen, hacsak nem akarunk vádat emelnˇ egymás ellen.
Ūađ skiptir ekki máli međ ykkur en ég verđ ađ koma.
MindegY, ti mit csináltok, de nekem velük kell mennem.
Ūađ skiptir ekki hver ég er undir yfirborđinu en gjörđir mínar segja til um hver ég er í raun.
Nem számít ki vagyok belül mert a tetteim minősítenek engem.
En ūađ skiptir ekki máli hve mikla peninga ūú græđir, ūú verđur aldrei ríkur.
Akármennyi pénzed van, te sosem leszel gazdag.
Jæja, ūađ skiptir engu ūķ ūær séu tvær.
Mindegy, mert a tervhez elég két lány.
Ūađ skiptir hvort sem er engu ef ūú finnur ekkert af ūví ég keypti dálítiđ handa ūér.
Egyébként is, nem érdekes, ha nem találsz semmi a Vásáron, mert én már találtam neked valamit.
En ūađ skiptir ekki máli hvernig smábarn varđ ađ dreng.
De ne firtassuk, miként lett a gyermekből ifjú.
Ūađ skiptir engu, ég á engan aukapening.
Nem megy, mivel nincs rá pénzem.
Ūađ skiptir máli ūví ég verđ ađ tala um eitthvađ, annars skít ég eflaust í brækurnar!
Számít, mert muszáj beszélnem valamiről. Különben tutira összeszarom magam!
Ūađ skiptir ekki máli, ef hluturinn ferđast á einum tíunda úr ljķshrađa á sekúndu ūá verđur enginn eftirleikur.
Akármi is legyen, ha ez a tárgy háromszor 10 a hetediken méter per szekundummal jön, akkor fölösleges a következményekkel számolunk.
Kannski ađeins fyrir okkur, en ūađ skiptir máli.
Lehet, hogy csak nekünk, de fontos.
Ūađ skiptir miklu máli ađ ūú borđir ūetta.
Légyszi, edd meg az egészet, oksza?
En ef ūađ skiptir ūig svona miklu máli geturđu valiđ Gryffindor.
De ha tényleg annyira fontos ez neked, választhatod a Griffendélt.
Ūú verđur ađ sleppa ūessu dķti úr fortíđinni. Ūví ūađ skiptir ekki máli.
El kellene engedned a múltad, már nem számít mi történt...
Já, hann er ūađ og ūađ skiptir ekki máli.
Így van, de erről ennyit, nem ez a lényeg.
Viđ sleikjum stundum hvort annađ ūađ skiptir engu.
Néha orálozunk, de nem komoly a dolog.
Ūađ skiptir engu hverjir viđ erum.
Nem az számít, hogy kik vagyunk.
Ūađ skiptir heldur ekki máli hver sagđi ūađ.
Mindenesetre most már nem számít, ki mondta.
Ūađ skiptir ekki máli hverju ég trúi.
Nem az számít, én mit hiszek.
Ūađ skiptir ekki máli hvađ ég get sannađ heldur hvađ er satt.
Az sem számít, mit tudok bizonyítani. Az számít, mennyi igaz ebből.
Ūađ skiptir máli hvar ég fann ūau.
A lényeg az, hogy hol találtam.
Ūađ skiptir mig engu heldur hver ég er.
Nekem sem számít, hogy ki vagyok.
Ūađ skiptir máli hvernig viđ sigrum.
A mód ahogyan győzünk, az ami számít.
Ađ finna SHOSBMH-vélina og bjarga heiminum, ūađ skiptir öllu.
Sam.. megtalálni a FLDSMDFR-t és megmenteni a világot.. ez most a fontos.
en máliđ er ađ ūađ skiptir engu hvađ ūeir segja.
A lényeg, hogy nem számít, mi a szart mondanak.
0.39648604393005s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?